<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"
>

<channel>
	<title>lichtwerk &#187; Sprache</title>
	<atom:link href="http://lichtwerk.glanznig.com/tag/sprache/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lichtwerk.glanznig.com</link>
	<description>licht und schatten</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 19:56:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Love? Nada!</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/05/love-nada/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/05/love-nada/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 17:41:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst]]></category>
		<category><![CDATA[Schrift]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lichtwerk.glanznig.com/?p=1422</guid>
		<description><![CDATA[Ich hoffe sehr für den jungen Künstler, dass Nada un nome proprio femminile, variante di Nadia (ital. ein weiblicher Vorname, eine Abwandlung von Nadia) bedeuten &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2010/04/love_nada-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="love_nada" /></p><p>Ich hoffe sehr für den jungen Künstler, dass Nada <em>un nome proprio femminile, variante di Nadia </em>(<em>ital.</em> ein weiblicher Vorname, eine Abwandlung von Nadia) bedeuten soll. Damit hätte er eine dreisprachige Liebeserklärung vollbracht, drei Wörter drei Sprachen. So stelle ich mir gelebte Integration vor. (Was sagst du jetzt Mr. Deutsch-statt-nix-Verstehn?)</p>
<p>In der spanischen Variante sähe das Ganze nicht mehr so gut aus (<em>span.</em> nada &#8211; nichts). <em>Ich liebe nichts.</em> Nicht so toll. Vielleicht stammt die Aufschrift aber auch von einem geläuterten Bernhard Kohl, der uns mitteilt wie super er die <em>Nationale Anti-Doping Agentur</em> mittlerweile findet.</p>
<p><em>(Jetzt weiß ich wie sich die Babylonier gefühlt haben, <a href="http://www.bibleserver.com/#/text/GNB/1.Mose11">Gen 11, 1-9</a>.)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/05/love-nada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2010/04/love_nada.jpg' length ='212805'  type='image/jpg' />	</item>
		<item>
		<title>Französische Sicherheit</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/02/franzoesische-sicherheit/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/02/franzoesische-sicherheit/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 21:15:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Auto]]></category>
		<category><![CDATA[Schild]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lichtwerk.glanznig.com/?p=881</guid>
		<description><![CDATA[Wer darf? Der Passagier oder der Fahrer? Wenn man nicht mehr gehen kann, muss man dann fahren? Oder hat der Hinweis eine andere Bedeutung? (siehe &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2010/01/Mauritius-011B-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Französische Sicherheit" title="Hinweisschild" /></p><p>Wer darf? Der Passagier oder der Fahrer? Wenn man nicht mehr gehen kann, muss man dann fahren? Oder hat der Hinweis eine andere Bedeutung? <em>(siehe auch <a href="http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/sauf-taxis/">Sauf Taxis</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/02/franzoesische-sicherheit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2010/01/Mauritius-011B.jpg' length ='136871'  type='image/jpg' />	</item>
		<item>
		<title>Faden</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/02/faden/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/02/faden/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 22:50:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Eis]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lichtwerk.glanznig.com/?p=901</guid>
		<description><![CDATA[Heute mal ein Ausflug in die regionalen Unterschiede der deutschen Sprache. Meine Muttersprache ist Deutsch, genauer Südbairisch, noch genauer Mittelkärntnerisch, noch viiiieeel genauer Westmittelkärntnerisch. Da &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2010/02/faden-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="faden" /></p><p>Heute mal ein Ausflug in die regionalen Unterschiede der deutschen Sprache. Meine Muttersprache ist Deutsch, genauer Südbairisch, noch genauer Mittelkärntnerisch, noch viiiieeel genauer Westmittelkärntnerisch. Da weiß Wikipedia Schlaues dazu zu <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bairische_Dialekte#S.C3.BCdbairisch">berichten</a>:</p>
<blockquote><p>Ein Charakteristikum der Kärntner Mundart ist die sogenannte Kärntner Dehnung: aufgrund von Interferenz mit dem Slowenischen werden viele Selbstlaute entgegen der hochdeutschen Norm lang ausgesprochen, zum Beispiel <em>lå</em>ː<em>s lei la</em>ː<em>fm</em> (lass es nur laufen). Diese Erscheinung hat zur Folge, dass zum Beispiel <em>Ofen</em> und <em>offen</em> lautlich zusammenfallen (oːfm), ebenso <em>Wiesn</em> und <em>wissen</em> zu [wi:zn].</p></blockquote>
<p>Sichali! Jedenfalls meint ein echter Mittelkärntner wenn er sagt <em>Heit h<em>å</em></em>ː<em>ts o</em>ː<em>ba wi</em>:<em>da <em>a</em></em>ː<em>n F<em>a</em></em>ː<em>dn</em>: Heute isses aber mal wieder saukalt, ne? (Übersetzungsungenauigkeiten möglich) Genauso war es heute, mir wären fast die Zehen abgefroren. Was ist nun mit globaler Erwärmung? Ein wenig lokale Erwärmung wenigstens? Da möchte man <a href="http://www.youtube.com/watch?v=bZuOm23cL5E">singen</a>:</p>
<blockquote><p>T..t..tau mich auf.<br />
Ah,ah eiskalt.. eiskalt..</p></blockquote>
<p>So, jetzt hab ich irgendwie den Faden verloren&#8230;<br />
<em>(Mit diesem Bild nehme ich am Fotowettbewerb (W)Eiszeit reloaded von <a href="http://www.lens-flare.de/blog/fotowettbewerb-weiszeit-reloaded/8114/">lens-flare.de</a> teil.)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2010/02/faden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2010/02/faden.jpg' length ='431681'  type='image/jpg' />	</item>
		<item>
		<title>Schweizerli</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/08/schweizerli/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/08/schweizerli/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 06:10:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Schild]]></category>
		<category><![CDATA[Schweiz]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Urlaub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lichtwerk.glanznig.com/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[Die Verniedlichungsform der Schweizer ist ja beinahe legendär (die der Kärntner lei a). Sie findet auch Einzug auf Kreidetafeln der Restaurants. Im Zürcher Touristenviertel sollen &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/08/schweizer-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="schweizer" /></p><p>Die Verniedlichungsform der Schweizer ist ja beinahe legendär (die der Kärntner lei a). Sie findet auch Einzug auf Kreidetafeln der Restaurants. Im Zürcher Touristenviertel sollen diese wohl für Erheiterung sorgen und zu einem Besuch einladen. Oder handelt es sich dabei um gelebte Sprache? Ein Kellner servierte mir mein Getränk jedenfalls schon mal mit einem<em> Pröstli!</em> und am Zürcher Hauptbahnhof fragte mich ein Verkäufer &#8211; nachdem ich ein <em>Kipferl (Gipfli)</em> haben wollte (Ah! Croissant!) &#8211; ob ich ein <em>Wienerli</em> sei. Jetzt für die Harten: Wer übersetzt mir das? <em>Sie haben Ihr Velo vorschriftswidrig auf dem Trottoir parkiert!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/08/schweizerli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/08/schweizer.jpg' length ='123094'  type='image/jpg' />	</item>
		<item>
		<title>Die Russen sind da</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/die-russen-sind-da/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/die-russen-sind-da/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 22:13:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Essen]]></category>
		<category><![CDATA[Schild]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lichtwerk.glanznig.com/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Wien wird bei russischen Oligarchen und Touristen immer beliebter. Auch Unternehmer haben diesen Trend schon erkannt und versuchen unsere östlichen Fast-Nachbarn direkt anzusprechen: in ihrer &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/06/reste_russkaja-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="reste_russkaja" /></p><p>Wien wird bei russischen Oligarchen und Touristen immer beliebter. Auch Unternehmer haben diesen Trend schon erkannt und versuchen unsere östlichen Fast-Nachbarn direkt anzusprechen: in ihrer Sprache. Dieses kunstvolle Schild fand ich auf der Mariahilfer Straße beim Westbahnhof.<span id="more-184"></span></p>
<p>Vor diesem Restaurant waren noch mehr super gemalte Schilder zu finden. Im Rahmen der Kampagne <em>Ess-Kunst statt KunstEssen</em> sollte ich mir fast überlegen eine Ausstellung mit diesen Kunstwerken zu machen, am besten in allen McDonalds und Burger King Filialen Wiens. Tja, ich kann leider kein Russisch. Nur das Wort Водка &#8211; <em>Vodka</em> (links unten) konnte ich entziffern. (Die wichtigen Begriffe sollte man können.) Der kostet 20 Rubel also 43 Cent. Eigentlich ziemlich billig, <em>За здоровье &#8211; Sa sdarovje!</em></p>
<p>Nachtrag:<em> </em>20 ѓр steht nicht für Rubel sondern für gr &#8211; also Gramm. Danke an Eva, fürs drauf aufmerksam machen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/die-russen-sind-da/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/06/reste_russkaja.jpg' length ='134466'  type='image/jpg' />	</item>
		<item>
		<title>Sauf Taxis</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/sauf-taxis/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/sauf-taxis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 10:41:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boernie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Schild]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lichtwerk.glanznig.com/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[So witzig dieses Schild für einen Deutschsprachigen aussieht, es hat doch seinen Sinn!
&#8220;sauf&#8221; ist französisch und bedeutet übersetzt &#8220;außer&#8221;. Was dann das Schild erklären sollte: &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/06/sauf_taxis-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="sauf_taxis" /></p><p>So witzig dieses Schild für einen Deutschsprachigen aussieht, es hat doch seinen Sinn!<br />
&#8220;sauf&#8221; ist französisch und bedeutet übersetzt &#8220;außer&#8221;. Was dann das Schild erklären sollte: &#8220;Ausgenommen Taxis&#8221;<br />
&#8230;und trotzdem muss ich jedesmal beim Ansehen schmunzeln&#8230;  <img src='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><span id="more-168"></span>Aufgenommen wurde das Bild im Mai 2007 mit meiner Olympus C740UZ in der schönen Hafenstadt Marseille.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/06/sauf-taxis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/06/sauf_taxis.jpg' length ='328857'  type='image/jpg' />	</item>
		<item>
		<title>GeIL</title>
		<link>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/05/geil/</link>
		<comments>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/05/geil/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 22:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Cebit]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/lichtwerk/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Auf der CeBIT. Geilerweise steht GeIL für Golden Emperor International Ltd. Die Firma stellt Speicher und drumherum für PCs her. Von der Webseite: &#8220;&#8230;to let &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="150" height="150" src="http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/05/geil-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="geil" /></p><p>Auf der CeBIT. Geilerweise steht <a href="http://www.geil.com.tw/">GeIL</a> für <em>Golden Emperor International Ltd.</em> Die Firma stellt Speicher und drumherum für PCs her. Von der Webseite: &#8220;<em>&#8230;to let “Powered by GeIL” planted deeply in peoples’ hearts&#8230;</em>&#8220;. Dazu bleibt mir nicht mehr viel zu sagen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lichtwerk.glanznig.com/2009/05/geil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<enclosure url='http://lichtwerk.glanznig.com/wp-content/uploads/2009/05/geil.jpg' length ='140093'  type='image/jpg' />	</item>
	</channel>
</rss>
